EU ETS: механизм замедленного действия


И снова экологические амбиции Европы вызывают волнения во всем мире. Еврокомиссия предлагает новые законодательные акты по включению международной гражданской авиации в Европейскую систему торговли квотами на выброс парниковых газов (EU ETS)

И снова экологические амбиции Европы вызывают волнения во всем мире. Еврокомиссия предлагает новые законодательные акты по включению международной гражданской авиации в Европейскую систему торговли квотами на выброс парниковых газов (EU ETS), и авиакомпании пытаются оценить масштаб влияния поправок на свою операционную деятельность.
Ассоциация европейских авиакомпаний (AEA) опасается, что принятие новых правил вновь приведет к вспышке протестов и отказу со стороны неевропейских стран выполнять требования.

Новое законодательство, если оно будет принято, вступит в силу с 1 января и будет действовать до тех пор, пока не заработает глобальный механизм рыночных мер стимулирования в сфере экологической ответственности гражданской авиации, который, по планам ICAO, будет реализован к 2020 г. Новая версия EU ETS существенно ограничивает географическое распространение исходной системы, которая включала всю протяженность рейса в/из и между аэропортами Европейской экономической зоны (EЭЗ). Однако ее положения более жесткие, чем у действующей ныне программы Stop the Clock, которая предполагает мораторий на обложение "данью" рейсов из/в страны за пределами EЭЗ на первый год включения авиации в ETS (то есть на 2012 г.).

EЭЗ объединяет 28 стран — членов Евросоюза, а также Норвегию и Исландию. Ключевые положения новой программы, которую также называют Stop the Clock-Plus, таковы:

  • Квотами покрывается весь объем выбросов парниковых газов, произведенный за время рейса между аэропортами в EЭЗ (как и ранее).
  • Квотами покрываются выбросы, произведенные только за время той части рейса в/из стран за пределами EЭЗ, которая осуществляется в воздушном пространстве EЭЗ.
  • Рейсы между пунктами в EЭЗ и развивающимися странами, которые производят менее 1% от всех выбросов гражданской авиации в мире, освобождаются от выплат.
  • Пролеты в воздушном пространстве 30 стран EЭЗ исключаются из ETS.

В проекте нового законодательства много исключений, некоторые из них усложнят применение положений системы к работе авиакомпаний, но целый ряд исключений ограничит спектр применения предполагаемого европейского регионального механизма рыночных мер стимулирования. Объем выбросов по рейсам между EЭЗ и другими странами покрывается квотами в пропорции к отрезку пути в европейском воздушном пространстве, кроме тех случаев, когда промежуточные отрезки пути над третьей страной или морем между территориями стран — участников EЭЗ превышают 400 морских миль, например пространные участки воды между Исландией и другими странами EЭЗ, между Азорскими островами и странами EЭЗ, включая материковую Португалию, Канарские острова и т. д.

Швейцария не входит в воздушное пространство EЭЗ. В изначальной версии ETS Евросоюз признавал эту страну единомышленником в экологических вопросах и определял аэропорты Швейцарии как европейские. Швейцария же успешно опротестовала такую интерпретацию. В новой редакции предусмотрено, что рейсы в/из Швейцарии оплачиваются лишь пропорционально отрезку полета, выполняемого в воздушном пространстве EЭЗ.

Кроме того, выбросы, произведенные в ходе выполнения рейсов в/из аэропортов вне EЭЗ, в 2013 г. (в дополнение к 2012 г.) будут полностью освобождены от оплаты, поскольку чиновники Еврокомиссии из генеральной дирекции по климату признают, что "применение предложенных поправок потребует коррекции расчетов по выбросам и распределению долей квот, выделяемых бесплатно и выставляемых на аукцион". 

Большинство отраслевых ассоциаций уже выразили протест против решения Еврокомиссии распространить ETS на международную авиацию, заявляя, что оно открыто противоречит соглашению, принятому на Ассамблее ICAO 4 октября.

С другой стороны, Генеральная дирекция по климату утверждает, что Евросоюз и государства-участники имеют суверенное право регулировать и принимать надлежащие меры для сокращения воздействия авиации на атмосферу. Она также настаивает, что предложенный новый формат полностью согласуется с резолюцией Ассамблеи в том, что принимается минимальный порог для исключения развивающихся стран, которые производят менее 1% мировых авиационных выбросов, а также в том, что Еврокомиссия "участвует в двусторонних переговорах для достижения договоренностей с другими государствами". Такие договоренности, утверждают европейские комиссары, не могут быть достигнуты до внедрения регионального механизма рыночных мер стимулирования.

Позиция генеральной дирекции по климату часто осуждается как "догматическая" коллегами из других дирекций Еврокомиссии, например дирекции по торговле и дирекции по транспорту, однако предложенная ею программа Stop-the-Clock-Plus получила поддержку Еврокомиссии.

Совет Европы и Европарламент должны одобрить новые законы, и хотя некоторые авиакомпании Европы продолжают активно лоббировать через свои правительства запрет новой редакции или отсрочку ее рассмотрения до европейских выборов в следующем году, маловероятно, что Европарламент откажется от столь приоритетного проекта в предвыборном году.

Источник: АТО